Naši báječní příznivci,
jste báječní a my si toho neskutečně vážíme! Stejně tak si vážíme podpory významných osobností, které jsou s naší Elisabeth úzce spojeni. Jedním z nich je bezpochyby Michael Prostějovský (český textař, libretista, překladatel, rozhlasový novinář a hudební producent), autor českého překladu. A co říká o tomto muzikálu právě on?
"Elisabeth je pro mne jeden z nejlepších muzikálů na světě. A to jsem jich viděl bezpočet a dvacet přeložil do češtiny. A práce právě na Elisabeth mě bavila neuvěřitelně. Autoři totiž přinášejí víc než jen historický příběh slavné Sisi. Postava elegantního a svůdného mladého muže, tedy Smrti, dává celému příběhu novou dimenzi a napětí. A také zpověď a pohled na monarchii očima atentátníka Lucheniho vše skvěle zamotá a strašně moc diváka baví. Ale také ho nutí klást si řadu otázek. A to nemluvím o hudbě. Příběh doplňují, respektive spoluvytvářejí neuvěřitelně nádherné melodie. Pokud nějaký muzikál stojí stoprocentně za to jej zaznamenat, pak je to určitě právě Elisabeth."
---
Jsme rádi, že jsme v tom všichni společně! Děkujeme Vám všem za podporu!